Foro/Forum - SentirTango *
 
   Inicio   Buscar Usuarios  
Páginas: [1] 2
  Enviar tema  |  Imprimir  
Autor Tema: Sentir el tango sin entender la letra?  (Leído 8334 veces)
paika
**

Karma: 3
Mensajes: 35


Ver Perfil
« en: Febrero 03, 2007, 19:53:34 »

 Huh


muchas veses se escucha la gente del tango decir que un gringo o uno de afuerra no puede entender el tango.   los gringos mismos dicen que si, pueden.   yo planteo esto.   si uno no entiende el lenguague en que se canta el tango  ni hablar de la cultura,  como hace para realmente meterse en el mundo del tango.  quisas solo cachan la mitad.  al bailar o al escuchar la musica en si.   pero,  pensas que lo cachen del todo sin la poesia?Huh??   


si le meten  una bala a mi imaginacion, tendre con que llegar a la luna- guillermo de posfay.
Lauragil
**

Karma: 4
Mensajes: 40


Ver Perfil
« Responder #1 en: Febrero 04, 2007, 12:05:00 »

Creo que sí. Que al que le gusta realmente lo entiende. Y además lo siente.  No creo que pase por algo cultural ya que no sucede lo mismo con el folklore. 
Alguien vio alguna turista comprándose una pollera de paisana para bailar una chacarera o un par de botas para que su esposo zapatee? sin embargo,  no conozco ni uno que no se haya llevado, entre otras cosas, unos zapatos de bailar,  además de que el cambio los favorece, porque tenemos las mejores vacas, por ende, los mejores cueros…(y bue…me salió la Argentina che!).
Por supuesto también  están los que vienen de paseo y se lo bancan porque lo tienen contratado con el circuito de turismo que le arman  las agencias de viaje…
En cuanto a la poesía…. Perderán alguna parte como nosotros cuando leemos alguna traducción de mala calidad, que te cambia con una sola estrofa toda la interpretación de una obra.
Una vez un profesor nos leyó una poesía en italiano,  y lo hizo con un sentimiento y con una pasión que medio curso estaba llorando -incluso los mas machitos- después la tradujo…y nos dimos cuenta de que a pesar de que era dramática, sentimos que fue mas fuerte la intensidad de cómo lo decía, que lo que decía… seguro hay una parte que se pierde, pero no del todo. Con el tango debe pasarles lo mismo.
Otro ejemplo es el de la opera. Hay muchos argentinos  que son amantes de la opera que se canta en  italiano. Personalmente, no creo que todo el que la escuche entienda  lo que se dice a la perfección, puede saber la historia y eso ayuda, pero  hay algo en la expresión, en la interpretación y en la intención, que es lo que les  llega.
Vivimos separando lo nuestro, de lo de los demás, en vez de compartirlo…el tango, su historia y trayectoria, nos representa de algún modo en el mundo entero y eso es lo que cuenta. 
Tengo amigos que vinieron solamente a estudiar tango a nuestro país, porque consideran que hay que ir a la fuentes…
Una vez, llego de visita la mamá de un francés que vino por unos meses  exclusivamente para aprender a tocar el fueye, y termino quedándose a vivir acá porque se enamoro de este país, el cuento es que la llevamos al boliche de Roberto, y justito ese día nadie tocaba ni cantaba,  mi amigo, que además es guitarrista  y venia de un ensayo estaba con la viola y  me dijo: animate –canta vos-  hacelo por la vieja! (como dice el  tango, pero con su francés  aporteñado) yo lo hice desde la mesa, tímidamente, muy bajito,  casi por compromiso…cerca nuestro había una mesa con Japoneses que no hablaban inglés, mucho menos castellano… pero automáticamente se pararon a sacarme fotos como si fuese la propia Tita Merello, (imagínense la situación…eran como seis cámaras ultra chiquitas…con unos falshes potentes que no me dejaban ver al que tenía al lado),…cosa que me provoco tanta risa que apenas podía cantar. Yo no era nadie, y lo estaba haciendo por la vieja! que se vino de Paris, donde se habla del boliche de Roberto y justo no cantaba nadie…esos, seguramente, no sabían nada de tango y solo querían llevarse un recuerdo y dejarme una anécdota para compartir. 
De eso se trata.
En este foro, hay mucha gente del exterior, sería bueno saber que piensan ellos.
Saludos
Laura Gil
luis_28
*

Karma: 0
Mensajes: 1


Ver Perfil
« Responder #2 en: Febrero 06, 2007, 03:36:21 »

Hola Laura.
Ahora que tomo la palabra como extranjero, soy mexicano y me gusta el tango de años.
Respecto al 'sentir sin entender' considero que como todas las cosas, será relativo el "sentir" del foráneo respecto al tango de un porteño. Ese sentir del extranjero, y con ello me quiero referir al extranjero de habla hispana también,  estará determinado invariablemente, pienso yo, por qué tanto sabe o ha logrado traducir y armar un todo de cada pieza que contenga lunfardía sino por "pensar en lunfardo". La comparación que haces de la ópera italiana bien se aplica para cualquier otro idioma, los maestros de lenguas exigen al alumno, luego de aprender las generales, a que PIENSEN en esa lengua. Yo creo que eso es igual acá para quienes hablamos español pero hemos tenido que aprender y luego pensar en lunfardo. De nada serviría por ejemplo el traducir letra a letra "Línea 9", "El Ciruja" o "Cartón Junao'" si no nos visualisamos reo. Si no nos mimetizamos en cómo se vería entonces Caseros (imagino que es una avenida) para el Zurdo Cruz Medina de "Sangre Maleva" o nos imaginamos el cómo se expresaría "El Tigre Millán" blandiendo su facón en aquella tormenta.
Si no fuésemos ortodoxos en el "sentir", quizá la mayor parte, gringos o no, de los extranjeros sienten el tango. Pero un sentir que creo está más orillado a lo que ellos consideran ES el tango, y eso me parece que es sólo asimilado por la sensualidad que encuentran en el baile y por todo lo que encierre al baile, siempre el baile.
Por lo menos así pasa con los aficionados al tango más jóvenes de mi ciudad. Limitan al género a "sólo un baile" que igual se baila de 9 a 10 despúes que la salsa o el danzón los jueves en equis milonga local... cosa que no comparto, el tango es muchísimo más y ojalá algún día mis compatriotas "piensen el tango", no solo lo bailen de 9 a 10.

Saludos, Luis Salazar.

Monterrey, México.
NiCo
Moderador
*****

Karma: 19
Mensajes: 178


Ver Perfil
« Responder #3 en: Febrero 06, 2007, 08:42:22 »

Estimados...  Sonrisa
Cito algunos fragmentos de lo que han dicho hasta ahora:

Creo que sí. Que al que le gusta realmente lo entiende. Y además lo siente.  No creo que pase por algo cultural ya que no sucede lo mismo con el folklore. 
No creo que se pueda hacer una identificacion entre la comprension de algo y el gusto por algo. El Tango es algo muy amplio y complejo, y el gusto por el Tango puede venir, y de hecho viene en cada individuo por uno o mas de sus aspectos. En el caso que mencionás, Laura, el hecho de que algunos turistas se entusiasmen con la "estética" del Tango quiere decir unicamente eso. Quizas les interesaron otros aspectos ademas de la estética, pero en muchas ocasiones, me consta que no va mas alla del gusto o atraccion por eso en particular(la discusion acerca de cual es la "estetica" del Tango es para otro tema). Creo que no son los mas susceptibles de "sentir" el Tango.


Por lo menos así pasa con los aficionados al tango más jóvenes de mi ciudad. Limitan al género a "sólo un baile" que igual se baila de 9 a 10 despúes que la salsa o el danzón los jueves en equis milonga local...
Los jovenes de su ciudad, como muchos de los jovenes en el resto del mundo actual, lo especifico que les interesa del Tango es su danza. Desde el punto de vista evolutivo, es la danza mas evolucionada que hay, la unica danza de verdadero abrazo, y en la que ademas no solo se penetra en el espacio interior del otro, sino que ademas se atraviesa!!! ¿Como no les va a interesar? ¿Que civilización o cultura moderna no anda necesitadisima de mayor contacto, mas abrazo y penetracion en el otro? Sonreir Pero estoy deacuerdo, la danza es solo un elemento de un conjunto.


Yo creo que eso es igual acá para quienes hablamos español pero hemos tenido que aprender y luego pensar en lunfardo. De nada serviría por ejemplo el traducir letra a letra "Línea 9", "El Ciruja" o "Cartón Junao'" si no nos visualisamos reo.
No comparto ese querer "visualizarse reo" Algunos de los poetas que escribieron esas letras fueron grandes observadores de su epoca, pero en muchos casos fueron meros interpretadores de las historias de epocas anteriores contadas por observadores "memoriosos". Es decir, nosotros somos testigos, como poco, de tercera o de cuarta linea. Sin duda que un ciruja de hoy o cualquiera que haya vivido la pobreza en propia carne, o en la calle, se emocionará notablemente con algunas letras como "El Ciruja", pero eso es porque inevitablemente debe de haber muchos puntos comunes entre la pobreza de hoy y la de ayer. Pero para alguien que no la ha vivido, querer "sentir" como sentiría un indigente es poco realista en el contexto de sentir el Tango. Sin duda uno puede llegar a sentir la pena ajena, pero sentir de verdad solo lo hará el que haya vivido una experiencia similar.

Y ahora a la pregunta "¿Se puede sentir el Tango sin entender la letra?":

Mi opinión personal es que elementos como: ¿dónde y en que contexto pasaste tu infancia y tu juventud? ¿que padres tuviste? ¿que valores morales fuiste acumulando y cuales fuiste desechando? ¿que decisiones tomaste en tu vida? ¿con que gente te mezclaste? ¿Cuan expuesto estuviste a otros contextos ademas del tuyo?, y un largo etcetera de factores que configuran nuestra persona son tanto o mas importantes que UNO de los diversos estimulos sensoriales que podemos recibir del Tango(la poesia/letras). No hay que olvidar que la poesia, por muy profunda que sea, es la manifestacion de los sentimientos de OTRO. En cambio, lo que hay en nuestro interior, en nuestro ser, eso que nos hace unicos de todos los demas, es NUESTRO.

En otras palabras, creo que si se puede sentir el Tango sin entender la letra. Un extranjero lo puede hacer, de muchas maneras, desde lo que le llega al interior. No ha de buscar sentirlo de una manera identica a un argentino. Esto no es posible ni necesario. Si no entiende la letra, se perderá una fabulosa poesía en muchos casos, pero le queda, como poco, un maravilloso y profundo genero musical para degustar, un evolucionadisimo y metafisico baile, etc...

En mi modesta opinion,
NiCo  Sonrisa

"El Tango es una posibilidad infinita"("Tango is an infinite possibility")
Megafón o la guerra - Leopoldo de Marechal, 1970
ebinda
**

Karma: 8
Mensajes: 38


Ver Perfil
« Responder #4 en: Febrero 22, 2007, 10:39:41 »

Nico:

Creo tener la respuesta al aparente acertijo, que causa extrañeza en los anteriores foristas: ¿Cómo puede sentirse un tango, sin comprender la letra?.
La solución surge de manera simple, casi banal, si recordamos que el tango es un género MUSICAL, cantable y bailable. He puesto las mayúsculas en el rasgo primordial y distintivo, sin el cual los otros dos aspectos no existirían.
Entonces, a un extranjero para "sentir" un tango y emocionarse con él, aunque a veces no nos demos cuenta, LE BASTA con vibrar con la música. Ya he referido en otros comentarios acerca de la sobrevaloración de las letras, como identificatorias o casi "razón de ser" de la vigencia estética del tango.
No es que necesariamente esté "en contra" de las letras, pero como parece haber muy pocos "en favor" de la música tanguera, salgo a revalorarla. ¡Y para recordar que también existe! Sonreir
AmantesDelTango
*

Karma: 2
Mensajes: 7


Ver Perfil
« Responder #5 en: Febrero 23, 2007, 12:53:14 »

Acabo de llegar del velorio de mi amigo y cuñado Victor.. alguien a quien conozco de toda la vida. Y aunque YO AMABA A SU MAMA , no creo que pueda sentir lo mismo que el.....ya que nadie puede sentir lo mismo que yo cuando se murio la mia..
Ningun extranjero pùede sentir tan profundamente el tango como un argentino.. de clase media o baja ..que vivio el Bs As la infancia y mayor parte de su vida.." si sos lo unico en la vida que se parecio a mi vieja..".
Ellos, los extranjeros, pueden emocionarse con el tango , sentir, etc.. pero nunca como un porteño 100%...Y menos si no entienden EL ESPIRITU DE LA LETRA... Ej.. " Cuando no tengas ni yerba de ayer secandose al sol.."" Hasta el mas gil..ese la va dejuez..""En el primus no bulle lapava.." "el zanjon"" el farol en la barrera"" el carnaval"..etc..etc... ( Cuantas devaluaciones tubieron ellos..?? club de truque...?? Golpes de estado..?? oo...oo..o...tiempo libre para reunirse con amigos porque si...solo para celebrar la amistad... ..)
Bien...segun yo..asi es la cosa..
EDU
 
ebinda
**

Karma: 8
Mensajes: 38


Ver Perfil
« Responder #6 en: Febrero 23, 2007, 13:06:51 »

Edu:

No pretendí igualar las vivencias de un extranjero y un argentino frente a un tango. Simplemente, como en el desarrollo del tema parecía deslizarse que un extranjero NO PODRIA emocionarse, gustarlo,  por no entender las letras, rescaté la posibilidad (que de hecho sucede) de que pudiera bastarle el mensaje musical, para no ser indiferente a lo que está oyendo.
Lauragil
**

Karma: 4
Mensajes: 40


Ver Perfil
« Responder #7 en: Febrero 23, 2007, 14:19:13 »

Edu, tenes razón en que ellos no vivieron cosas que nosotros si, pero no todas las letras hablan de las cosas que vivimos....en la poesía del tango podes encontrarte con un "Mañana iré temprano", que es muy similar (o al menos cada vez que lo escucho no puedo dejar de asociarlo) con la poesía que Victor Hugo le escribio a su hija: "Mañana rayando el alba".
Yo como argentina (extranjera para Hugo) entiendo el espíritu de su letra,entonces  porque debería  un extrajero no poder sentir un "Mañana iré temprano"??
Cariños
« última modificación: Febrero 23, 2007, 14:30:37 por Lauragil »
paika
**

Karma: 3
Mensajes: 35


Ver Perfil
« Responder #8 en: Febrero 24, 2007, 12:56:05 »

aca les explico por que saque este tema.  yo soy miti miti.  soy nacida en el excilio, de padres argentinos, vivi casi toda mi vida en el exterior, pero el mundo de mi vieja en casa siempre fue 100% argentino. mi vieja siempre me puso tango, me hacia dulce de leche, siemrpe tome mate, extra extra........ y creo poder entender los dos lados de la moneda.  por mas que yo no pueda hablar castellano perfecto sin acento, y menos escrivir (por que aprendi sola a escrivir en castellano). cuando yo me fui a vivir a bs.as.   nunca me habia sentido mejor.  y cuando realmente vivi en esa cuidad ahi recien pude entender y realmente sentir el tango.  por es como dice edu.....si no lo vivis no lo entendes.  nadie puede entender el excilio mejor que un exciliado....nadie siente el tango mas que un porteno.  y yo creo que un extranjero quisas nos pueden acompanar,  y me alegro que lo hagan, me alegro que no importa en que parte del munda vallas  puedas encontrar una milonga!  es hermoso.  ya el tango empeso a tener vida propia....esta llegando a ser algo mucho mas de lo que los portenos puedan entender por que tomo vida en otros lados.  (la otra cara de la moneda.)  pero siento que si se pierde la poesia, la letra...

si le meten  una bala a mi imaginacion, tendre con que llegar a la luna- guillermo de posfay.
NiCo
Moderador
*****

Karma: 19
Mensajes: 178


Ver Perfil
« Responder #9 en: Marzo 03, 2007, 17:09:39 »

Anoche fui a ver a La Rural un concierto alucinante de la Orquesta de Victor Lavallen. Cuatro bandoneones...piano...cinco violines...viola y contrabajo. El publico disfrutando de lo lindo, aunque no tan numeroso como uno podria esperar en un concierto gratuito de semejante orquesta...y en un lugar tan espacioso como La Rural. Hubo grandes aplausos y varios bises.
Yo estaba en la zona central, en primera linea parado, apoyado en la valla contenedora, y a mi lado habia dos japonesitas de unos 16-19 años. Me sorprendió como se movían. Movian sus cabezas al son de la música, con una emoción y una exteriorizacion que no es habitual ver en un concierto de tango. Realmente disfrutaban, se emocionaban, especialmente con los acordes mas fuertes del bandoneon. De vez en cuando las oía exclamar entre suspiros cosas incomprensibles para mi, excepto algunos: "oh...ah...bandunion...bandunion....ah...."...su emocion era pura y contagiosa

Cuando terminó el concierto se fueron corriendo por el lateral...querían saludar o ver a los músicos...nadie mas hizo esto

Sin duda estas japonesitas sentian el tango sin entender la letra, entre otras cosas porque no habia ni letra, ni cantor Sonreir. Esos movimientos espontaneos de sus cuerpos les salian de adentro, no me cabe ninguna duda  Giñar

NiCo

"El Tango es una posibilidad infinita"("Tango is an infinite possibility")
Megafón o la guerra - Leopoldo de Marechal, 1970
ebinda
**

Karma: 8
Mensajes: 38


Ver Perfil
« Responder #10 en: Marzo 04, 2007, 19:38:05 »

Supongo que las japonesitas no habrán leído nada de este foro... ni sobre "separar el polvo de la paja", en cuanto a música y letra. Pero, sin embrago, ¡SENTIAN!, y eso es lo que vale. No le neguemos a nadie esa posibilidad, ni se la minimicemos o subvaluemos, porque esa persona no entienda las letras. Giñar
Lo que ha hecho universal al tango es su lenguaje musical, idéntico motivo que la difusión mundial de la música "clásica". ¿O Mozart y Bach gustan en todo el orbe civilizado por sus "letras"?
Y en segundo lugar, fue vehículo difusor su danza. OK.
Papusa
***

Karma: 5
Mensajes: 61


Ver Perfil
« Responder #11 en: Marzo 06, 2007, 18:13:31 »

Anoche fui a ver a La Rural un concierto alucinante de la Orquesta de Victor Lavallen.

Yo estuve ahi! Fue delicioso el concierto. A mi tambien se me movian las piernas...me hubiera encantado ver a esas japonesitas saltarinas!  Sonreir

Papusa  Beso
LSantinelli
**

Karma: 3
Mensajes: 46


Ver Perfil
« Responder #12 en: Marzo 20, 2007, 15:02:33 »

elementos como: ¿dónde y en que contexto pasaste tu infancia y tu juventud? ¿que padres tuviste? ¿que valores morales fuiste acumulando y cuales fuiste desechando? ¿que decisiones tomaste en tu vida? ¿con que gente te mezclaste? ¿Cuan expuesto estuviste a otros contextos ademas del tuyo?, y un largo etcetera de factores que configuran nuestra persona son tanto o mas importantes que UNO de los diversos estimulos sensoriales que podemos recibir del Tango(la poesia/letras)

Exacto, totalmente deacuerdo, pero la poesía no deja de ser un reflejo en cierta manera de la sociedad, o por lo menos era asi antes, con los poetas de antes. Con la poesía de hoy es diferente. Los poetas de hoy son mucho mas individualistas e introspectivos. Pero cuando la poesía habla de cosas que pasan en la sociedad, esto sin duda tiene un efecto de "devolución" en esa misma sociedad. No se si se me entiende Huh

Leo
TangoViejo
**

Karma: 0
Mensajes: 12


Por qué te abandonan si vos sos el mismo...


Ver Perfil
« Responder #13 en: Marzo 20, 2007, 18:32:05 »

"EL SENTIR" puede resultar muy relativo, y más aún cuando se pretende explicar algo a través suyo. En varias oportunidades pregunté a gente del exterior por qué les gustaba el Tango o qué les hacía sentír. Sinceramente, la mayoría de las veces me respondieron:
"Porque es romántico, y "sexi".
"La coreografía es interesante"
Si es esto lo que sienten básicamente, claro está que abarcan una parte muy reducida de lo que puede implicar el Tango.
Realmente no sé qué podría empujarlos a "la otra parte"... no lo sé.
Me da la sensación de que a veces la gente va a la milonga como si hubiera encontrado un nuevo gimnasio o distracción. Y los turistas, en general, parecieran probar su equilibrio llevándose de Bs As sólo una "palabra" conocida.
Nadie puede criticar esto, esa es la forma posible que tienen de entenderlo o sentirlo, al menos hasta que no se pregunten lo que hay debajo de las baldosas. Mi opinión busca continuar con esta polémica del sentir, quizás esta cuestión ambigua sobre EL TANGO pueda devenir en algo más concreto y auténtico, respecto de su valor.

Ojalá en el Tango,
nada engañe a mi barrio,
a mi recuerdo impune,
al dolor que necesito conocer,
a la soledad que me construye,
a los códigos que me unen,
ojalá no haya luz...
donde el Tango dejó sombra.

Ventarrón
**

Karma: 1
Mensajes: 45


Ver Perfil
« Responder #14 en: Marzo 28, 2007, 15:57:55 »

Hay sublimes composiciones tangueras que carecen de letra, como Emancipación, Quejas de Bandoneón, Don agustín Bardi, La Bordona, Gallo Ciego, Nochero soy... Chiqué, Adios Nonino... !Tantas! Por supuesto que gentes de todas las latitudes pueden emocionarse con tales obras... aunque ignoren palmariamente todo sobre el tango... !Claro que sí! Y debe haber nativos de Madrid, Tokio, Melbourne, Praga... que sientan emociones más profundas y genuinas que muchos nacidos en Belgrano, o Almagro, o Villa Luro, al escuchar sus compases...

Pero a igual sensibilidad y conocimiento musical, no dudo que el nativo de Buenos Aires se sentirá más identificado con tales manifestaciones musicales... Yo me emociono mucho con las Czardas, pero creo muchos húngaros las sentirán mucho más...

No se trata de jugar un campeonato de sensibilidad... pero creo que, en líneas generales los porteños pueden emocionarse más con el tango, como los andaluces con el flamenco...

Por otra parte, las letras... Si bien hay tangos cuyas letras fueron pergeñadas mucho después de su estreno instrumental, y quizás por letristas que ni siquiera conocieron personalmente al autor de la música... hay otros en que ambas partes nacieron prácticamente al mismo tiempo, y resultaron del entendimiento musical y espiritual de poeta y músico... Creo, en estos caso, especialmente, que la cabal compresión de la letra ayuda (y mucho) a que el tango en cuestión se "sienta" más profundamente...

Un malayo puede ser conmovido profundamente con "Mañana iré temprano", pero si entiende castellano, o cuenta con una traducción de su poema... mucho mejor...

Toda regla tiene su excepción, de esto no hay dudas, señalo circunstancias que considero merecen ser tenidas en cuenta en este debate.

Un cordial saludo para todos.
Ventarrón.
Páginas: [1] 2
  Enviar tema  |  Imprimir  
 
Ir a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1 | SMF © 2006, Simple Machines LLC XHTML 1.0 válido! CSS válido!